日本とブラジルをつなぐ一歩!Living Japanと提携開始

今日は、ブラジルとの初めてのプロジェクトについてご報告いたします!
この度、Living Japanというブラジルの企業とパートナーシップを結ぶことになりました!🎉 正式には社長が来日する前の11月頃から活動を始めています。

Gostaria de compartilhar uma grande novidade: fechei uma parceria com a empresa brasileira Living Japan!Desde novembro, antes da vinda do presidente ao Japão, já estávamos trabalhando juntos.

🌍 Living Japanとは?(O que é a Living Japan?)

Living Japanは、純ブラジル人(非日系人)から日系ブラジル人の方々を対象に、日本への留学を支援する企業です。創業7年目を迎え、現在日本にはすでに500人以上のブラジル人留学生が在籍しており、今後数年間で2,000人以上の学生が渡日する予定です。 ブラジル国内での認知度も日に日に高まっています。

代表取締役社長の宮崎さんは、日本で本気で学び、夢を叶えたいと願うブラジルコミュニティのためにこの会社を立ち上げました。 多くの企業が「送り出し」をメインにする中、Living Japanは日本での生活サポート(住まい・アルバイト・進学・就職など)まで支援している点が特徴です。

A Living Japan é uma empresa que apoia estudantes brasileiros—tanto descendentes quanto não descendentes—que desejam estudar no Japão. Com 7 anos de existência, já ajudou mais de 500 estudantes a virem ao Japão, e espera trazer mais de 2.000 nos próximos anos. Sua reputação está crescendo rapidamente no Brasil.

Diferente de outras empresas que apenas enviam estudantes, a Living Japan também oferece suporte para moradia, empregos, ensino superior e carreira no Japão.

🤝 日本拠点の立ち上げへ(Expansão para o Japão)

宮崎社長はこれまでブラジルからサポートを続けてきましたが、時差の問題もあり、日本にも拠点を持ちたいと考えていました。そこで、私がパートナーとして日本拠点の立ち上げ・運営・マネジメントを担当することになりました!

これからは、
✅ 日本で頑張るブラジル人のサポート
✅ 受け入れてくださる学校や企業との連携
✅ 言語や文化の壁を超えた支援
を行っていきます。

O presidente Miyazaki sempre apoiou os estudantes diretamente do Brasil, mas devido ao fuso horário e à crescente demanda, decidiu estabelecer uma base no Japão.
Agora, sou responsável pela criação, gestão e operação dessa nova unidade!

🚀 自分の経験を活かして(Usando minha própria experiência)

私自身、かつては「工場勤務しか道がない」と思い込んでいました。 しかし、自分に問いかけ続けた結果、大学に進学し、当時の自分は考えもしなかったキャリアコンサルタントや人事の道へ進むことができました。 今ではフリーランスとして新たな挑戦をしながら、経験を積んでいます。

「本当にこれでいいのか?」 そう思った時、怖くても一歩踏み出せば、世界は広がる。 日本語の壁、文化の違い、最初は大変なことばかり。でも、本気で叶えたい夢があるなら、どんなに泥臭くても明日を信じれば夢は叶う! この想いを、Living Japanの活動を通じて届け続けたいと思います。

これからもどうぞよろしくお願いいたします!

Já acreditei que minha única opção era trabalhar em fábricas. Mas, ao questionar essa ideia, ingressei na universidade e me tornei consultor de carreira e profissional de RH. Agora, como freelancer, continuo buscando novos desafios.

Quero que mais brasileiros no Japão tenham oportunidades reais e possam realizar seus sonhos, mesmo enfrentando desafios como idioma e diferenças culturais.

A jornada está só começando! Conto com o apoio de todos.

Muito obrigado! 🙌